«Жизнь – история, рассказанная идиотом, в ней есть шум и ярость, нет только смысла».
Уильям Шекспир
Спектакль «Фунт мяса» — это череда словесных поединков, текстовых «баттлов», болевых столкновений, в которые вступают условные герои пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец».
Спектакль «Фунт мяса» — это действо, существующее по правилам ярмарки, площади, карнавала. Как писал философ и культуролог Михаил Бахтин, «карнавал — это смеховая жизнь народа, это его праздничная жизнь». В карнавальном действе нет правых и виноватых, каждая серьезная проблема, боль или позиция подвергается многократному осмеянию, переворачиванию, обнулению. Слово «карнавал» происходит от итальянского саrnеvаlе: vale — «прощай» и саrnе — «мясо» (карнавальные гуляния обычно проходили перед Великим постом). Как известно, в пьесе «Венецианский купец», события которой разворачиваются на фоне карнавала, купец Антонио берет в долг у старого ростовщика Шейлока крупную сумму денег с условием: если купец не вернет деньги в срок — ростовщик вырежет из его тела фунт мяса. В пьесе Настасьи Хрущевой «Фунт мяса» возможность вырезать кусок плоти из тела противника появится у всех персонажей.
«Фунт мяса» — это праздничное действо, в котором актуальные проблемы современного общества — феминизм, толерантность к сексуальным, национальным и прочим меньшинствам, проблема патриотизма и государственности, неприкосновенность классических текстов — также становятся масками, становятся костями, которыми играют в более серьезную игру. Поединок между масками и суд над ними устраивает Бальтазар — эпизодический персонаж пьесы Шекспира. В роли Бальтазара выступил известный петербургский клоун, актер театра «Лицедеи» Анвар Либабов.
«Фунт мяса» — это игра, участником которой может стать каждый, потому что численность участников карнавала не ограничена.
Андрей Могучий, художественный руководитель БДТ:
«Изначально в планах БДТ стояла премьера пьесы «Венецианский купец» Шекспира в постановке Влада Фурмана, одной из самых неполиткорректных, даже по сегодняшним дням, пьес Шекспира. В процессе работы спектакль прошел очень сложный, тернистый путь, менялись исполнители, менялись художественные решения. Театр — вещь живая, непредсказуемая, мистическая. Пьеса переводилась заново, переписывалась неоднократно и в результате совсем исчезла. Новый текст на основе пьесы Шекспира написала молодой драматург и композитор Настасья Хрущева, а создателями спектакля в результате непростых решений стала группа молодых авторов, в которую вместе с Хрущёвой вошли режиссер Александр Артёмов, художник и хореограф Сергей Илларионов. Авторы предложили очень современный ход. Мне кажется, что если бы Шекспир жил в наши дни, то он писал бы такие вот именно тексты — острые, современные, рассчитанные на совершенно разные слои общества, от “высоколобых интеллектуалов” до “простолюдинов”».
Влад Фурман, руководитель постановки:
«За время работы над спектаклем мы поняли, что какие-то темы в пьесе “Венецианский купец” оказались более острыми, болевыми, чем мы думали изначально – для них потребовался новый театральный язык, возникла идея эксперимента. Мне Настин текст понравился, хотя я – более традиционный в профессиональном плане человек. Я четко сознавал, что привычным для меня методом действенного анализа и событийного ряда этот текст не вскрыть. В итоге ситуация была отпущена в свободный поиск.
Если мы поставили целью поиск нового и шли по этому пути, не бросая “Купца”, и на этом пути появилась группа людей, которые нашли современное решение — надо уступить дорогу. Театр для этого и существует. Эти люди несут другой язык, другую форму. Тут рождается новый язык, новый стиль. На мой взгляд, получается не просто спектакль, а почти что художественная акция, которая выходит за рамки драматического театра. Этот спектакль должен что-то сделать со зрителем».
О пьесе Уильяма Шекспира «Венецианский купец»
Уильям Шекспир известен как драматург-гуманист эпохи Возрождения. Но Шекспир также — площадной драматург, существовавший в стихии уличных представлений и карнавала. Шекспировский театр был грубым, кровавым, бесцеремонным, полным шутовских выходок, скабрезностей и гротеска.
Комедия «Венецианский купец» (предположительная дата создания — около 1596-1597 гг., впервые опубликована в 1600 году) — возможно, одна из самых неполиткорректных пьес Шекспира. Создание «Венецианского купца» связывают с волной массового антисемитизма, которую в 1590-е годы спровоцировали придворные интриги: врач королевы Елизаветы, еврей, по доносу был обвинен в покушении на жизнь королевы и казнён. Через некоторое время Шекспир написал пьесу на актуальную тему.
В центре пьесы — противостояние круга молодых венецианцев и презираемого ими еврея-ростовщика Шейлока. Обстоятельства вынуждают купца Антонио взять у ростовщика крупный заем, Шейлок ставит особое условие: он вырежет фунт мяса из тела Антонио, если тот просрочит платеж. Антонио не возвращает деньги в срок, дело доходит до суда, но друзья Антонио оборачивают дело в его пользу, лишают Шейлока почти всего состояния и вынуждают принять христианство.
Современники Шекспира воспринимали еврея-ростовщика как комического злодея, но со временем исполнители роли начали искать ответ на вопрос о том, какие обстоятельства ожесточили Шейлока. В разные эпохи «Венецианского купца» трактовали как трагикомическую или трагическую историю; в XX веке на восприятие пьесы колоссально повлияли нацистская идеология и опыт Холокоста.
Уважаемые зрители!
Обращаем ваше внимание на особенности схемы зала на спектакле: в партере предусмотрена свободная рассадка. Номера мест в билете не указываются.