ВТОРАЯ СЦЕНА (КАМЕННООСТРОВСКИЙ ТЕАТР)

ПРЕМЬЕРА

ФУНТ МЯСА

Текст Настасьи Хрущевой на основе пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец»

Авторская группа: Настасья Хрущева, Александр Артемов, Сергей Илларионов

Уважаемые зрители!
Обращаем ваше внимание на особенности схемы зала на спектакле: в партере предусмотрена свободная рассадка. Номера мест в билете не указываются.

ПРЕМЬЕРА

«Жизнь – история, рассказанная идиотом, в ней есть шум и ярость, нет только смысла».

Уильям Шекспир

 

Спектакль «Фунт мяса» — это череда словесных поединков, текстовых «баттлов», болевых столкновений, в которые вступают условные герои пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец».

 

Спектакль «Фунт мяса» — это действо, существующее по правилам ярмарки, площади, карнавала. Как писал философ и культуролог Михаил Бахтин, «карнавал — это смеховая жизнь народа, это его праздничная жизнь». В карнавальном действе нет правых и виноватых, каждая серьезная проблема, боль или позиция подвергается многократному осмеянию, переворачиванию, обнулению. Слово «карнавал» происходит от итальянского саrnеvаlе: vale — «прощай» и саrnе — «мясо» (карнавальные гуляния обычно проходили перед Великим постом). Как известно, в пьесе «Венецианский купец», события которой разворачиваются на фоне карнавала, купец Антонио берет в долг у старого ростовщика Шейлока крупную сумму денег с условием: если купец не вернет деньги в срок — ростовщик вырежет из его тела фунт мяса. В пьесе Настасьи Хрущевой «Фунт мяса» возможность вырезать кусок плоти из тела противника появится у всех персонажей.

 

«Фунт мяса» — это праздничное действо, в котором актуальные проблемы современного общества — феминизм, толерантность к сексуальным, национальным и прочим меньшинствам, проблема патриотизма и государственности, неприкосновенность классических текстов — также становятся масками, становятся костями, которыми играют в более серьезную игру. Поединок между масками и суд над ними устраивает Бальтазар — эпизодический персонаж пьесы Шекспира. В роли Бальтазара выступил известный петербургский клоун, актер театра «Лицедеи» Анвар Либабов.  

 

«Фунт мяса» — это игра, участником которой может стать каждый, потому что численность участников карнавала не ограничена. 

О пьесе Уильяма Шекспира «Венецианский купец»

Уильям Шекспир известен как драматург-гуманист эпохи Возрождения. Но Шекспир также — площадной драматург, существовавший в стихии уличных представлений и карнавала. Шекспировский театр был грубым, кровавым, бесцеремонным, полным шутовских выходок, скабрезностей и гротеска.

Комедия «Венецианский купец» (предположительная дата создания — около 1596-1597 гг., впервые опубликована в 1600 году) — возможно, одна из самых неполиткорректных пьес Шекспира. Создание «Венецианского купца» связывают с волной массового антисемитизма, которую в 1590-е годы спровоцировали придворные интриги: врач королевы Елизаветы, еврей, по доносу был обвинен в покушении на жизнь королевы и казнён. Через некоторое время Шекспир написал пьесу на актуальную тему.

В центре пьесы — противостояние круга молодых венецианцев и презираемого ими еврея-ростовщика Шейлока. Обстоятельства вынуждают купца Антонио взять у ростовщика крупный заем, Шейлок ставит особое условие: он вырежет фунт мяса из тела Антонио, если тот просрочит платеж. Антонио не возвращает деньги в срок, дело доходит до суда, но друзья Антонио оборачивают дело в его пользу, лишают Шейлока почти всего состояния и вынуждают принять христианство.

Современники Шекспира воспринимали еврея-ростовщика как комического злодея, но со временем исполнители роли начали искать ответ на вопрос о том, какие обстоятельства ожесточили Шейлока. В разные эпохи «Венецианского купца» трактовали как трагикомическую или трагическую историю; в XX веке на восприятие пьесы колоссально повлияли нацистская идеология и опыт Холокоста.

Влад Фурман, руководитель постановки:

«За время работы над спектаклем мы поняли, что какие-то темы в пьесе “Венецианский купец” оказались более острыми, болевыми, чем мы думали изначально – для них потребовался новый театральный язык, возникла идея эксперимента. Мне Настин текст понравился, хотя я – более традиционный в профессиональном плане человек. Я четко сознавал, что привычным для меня методом действенного анализа и событийного ряда этот текст не вскрыть. В итоге ситуация была отпущена в свободный поиск.

Если мы поставили целью поиск нового и шли по этому пути, не бросая “Купца”, и на этом пути появилась группа людей, которые нашли современное решение — надо уступить дорогу. Театр для этого и существует. Эти люди несут другой язык, другую форму. Тут рождается новый язык, новый стиль.

То, как складывается история спектакля, как она развивается, говорит о том, что художественный процесс идет в правильном направлении и очень продуктивно. Для меня это ситуация со знаком плюс. На мой взгляд, получается не просто спектакль, а почти что художественная акция, которая выходит за рамки драматического театра. Этот спектакль должен что-то сделать со зрителем».

 

Андрей Могучий, художественный руководитель БДТ:

«Изначально в планах БДТ стояла премьера пьесы “Венецианский купец” Шекспира в постановке Влада Фурмана, одной из самых неполиткорректных, даже по сегодняшним дням, пьес Шекспира. В процессе работы спектакль прошел очень сложный, тернистый путь, менялись исполнители, менялись художественные решения. Театр — вещь живая, непредсказуемая, мистическая. Пьеса переводилась заново, переписывалась неоднократно и в результате  совсем исчезла. Новый текст на основе пьесы Шекспира написала молодой драматург и композитор Настасья Хрущева, а создателями спектакля в результате непростых решений стала группа молодых авторов, в которую вместе с Хрущевой вошли режиссер Александр Артемов, художник и хореограф Сергей Илларионов. Авторы предложили очень современный ход.  Мне кажется, что если бы Шекспир жил в наши дни, то он писал бы такие вот именно тексты — острые, современные, рассчитанные на совершенно разные слои общества, от “высоколобых интеллектуалов” до “простолюдинов”.

Я с уважением отношусь к профессиональной чуткости Влада Фурмана,  который принял такое редкое в нашей агрессивной среде решение уступить дорогу молодым. Мы договорились при этом не бросать проект на произвол судьбы и помогать, чем можем, молодой авторской группе. Мне кажется это достойным и единственно правильным решением». 

Творческая группа и исполнители


Авторская группа

Настасья Хрущева

Александр Артемов

Сергей Илларионов


Композитор и автор текста

Настасья Хрущева 

Художник по костюмам Сергей Илларионов

Хореограф Сергей Ларионов

Капитан танцевальной группы Руслан Рычагов

Руководители постановки

Влад Фурман

Андрей Могучий


Помощник режиссера

Ирина Паршуто 

Исполнительный продюсер Дарья Добрынина

 В спектакле используется монолог Шейлока из пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец» и фрагмент пьесы Валерия Печейкина «В поисках Шейлока» (монолог Джессики).

Премьера состоялась 19 октября 2016 года. 

 

Продолжительность спектакля — 1 час 50 минут. Спектакль идет без антракта.

 

Внимание! Используется нормативная бранная лексика.

 Спектакль предназначен для зрителей старше 18 лет.

 

 Рассадка в партере на спектакле «Фунт мяса» — свободная. 

 

Исполнители

 

В роли Бальтазара — Анвар Либабов (актер театра «Лицедеи»)

Виктор Княжев / Александр Кононец /
Егор Медведев / Антон Шварц

Аграфена Петровская / Полина Дудкина

Алексей Фалилеев / Алексей Мышинский

Николай Горшков / Рустам Насыров

Семен Мендельсон / Максим Бравцов / Андрей Аршинников

Юлия Дейнега / заслуженный артист России Андрей Шарков

 

Руслан Барабанов / Сергей Стукалов / Сергей Галич

 

 

Кордебалет

Маргарита Бушина, Мария Глазунова, Мария Гуляева, Надежда Копылова, Александра Максимова, Ольга Митрофанова, Румия Насырова, Надежда Пастухова, Анна Румянцева, Елена Русина, Любовь Савчук, Виктория Суровегина, Анастасия Чёрная, Анна Шульдякова, Анастасия Федорова, Алиса Щедловская

 

Музыканты

Анастасия Бульдина — вокал,
Елена Раскова — скрипка, Дарья Хваловская — скрипка,
Вера Ионова / Юлия Сыдыкбаева — фортепиано

 

 


ПРЕССА

Художественный руководитель театра – Андрей Могучий